Les allergies alimentaires au Japon 食物アレルギー
Comment préparer son voyage ?
Les allergies alimentaires sont généralement prises très au sérieux dans l'archipel, et - qualité du service oblige - les restaurateurs seront le plus souvent attentifs à vos demandes. En n'apprenant seulement quelques mots de base, vous devriez pouvoir vous en sortir facilement !
"Je suis allergique"
Tout d'abord, apprenez ce mot : アレルギー arerugii (prononcez : allèle-gui). Comme sa similarité sonore le laisse entendre, il signifie allergie. Pour construire une phrase complète, le plus facile pour un non-japonophone est d'apprendre cette phrase :
(produit allergisant) arerugii ga arimasu qui signifie "je suis allergique à (nom du produit)".
Le restaurateur vous conseillera en général certains plats du menu ou se renseignera en cuisine sur la composition du plat que vous aurez choisi.
Allergies les plus courantes
Pour trouver le nom du produit allergisant, vous pouvez utiliser les dictionnaires en ligne, Google traduction ou encore Wikipédia. Voici un petit lexique des plus courantes :
- œufs : tamago
- lait : gyûnyû
- fruits à coques : nattsu (de l'anglais nuts) / shujitsurui (plus scientifique)
- soja : daizu
- poisson : sakana
- crustacés : shiifûdo
- blé : komugi
- gluten : guruten
Si votre interlocuteur ne semble pas comprendre ce que vous dites, n'hésitez pas à l'écrire sur un morceau de papier. Cela vaut aussi pour l'anglais, les Japonais auront tendance à mieux reconnaître les mots à l'écrit.
Certains restaurants japonais cuisinent aussi des plats sans gluten et le marquent dans leurs menus : repérez la mention グルテンフリー (gluten free).
En cas de pépin
Si malgré tous vos efforts vous vous retrouvez à ingérer un produit toxique pour votre corps, dans ce cas, appelez le 119 qui est le numéro des pompiers. Renseignez-vous avant de partir auprès de votre mutuelle concernant les taux de remboursement. Gardez impérativement les factures et feuilles de soin japonaises.