Kimi ga yo 君が代
Un hymne venu de loin
Le Japon lors de larévolution de Meiji entama un processus de modernisation sur lemodèle des nations occidentales. Si beaucoup des réformes lancéesfurent dans l'optique d'améliorer l'économie et le potentieltechnologique du pays, certains symboles occidentaux furent aussi adoptés,tels que le concept d'hymne nationale. Le Japon adopta le vieux poème "Kimiga yo" comme hymne.
Un waka antique
Kimi ga yo que l'on peuttraduire comme "votre règne" est un waka, style depoème prisé lors de l'époque Heian (794 – 1185). On le retrouveà l'époque de Kamakura (1185 – 1333) durant laquelle il est trèssouvent chanté par les samouraïs. Plus tard, sous le shogunatTokugawa (1603 – 1868), il est utilisé lors des cérémonies dunouvel an au château d'Edo et dans le fief féodal des Satsuma. Cen'est qu'à partir de l'époque Meiji et la restauration impérialeque ce poème, devenu hymne officiel du pays, s'adresse à l'Empereuret lui souhaite un long règne. À cette occasion, le chef d'orchestre militaire John William Fenton composa la premièremélodie de cet hymne national.
La reconnaissanceofficielle de l'hymne japonais et du drapeau en 1999 fut l'occasionpour le Premier Ministre de l'époque Keizo Obuchi de préciser lenouveau sens à donner à cet hymne, qui, loin du culte del'empereur, compris comme une manifestation du militarismed'avant-guerre, doit être entendu comme "une prière pour laprospérité et la paix durable du pays".
Voir aussi : Introduction à la poésie japonaise
L'hymne le plus court du monde
Kimi Ga Yo est un poème composé de 32 syllabes, ce qui en fait l'hymne national le plus court de la planète. Ses paroles sont les suivantes (à gauche les paroles retranscrites en alphabet latin, à droite la traduction des vers en français) :
Kimi ga yo wa – puisse votre règne
Chiyo ni Yachi yo ni – durer pour mille, huit mille générations
Sazare-ishi no – jusqu'à ce que les pierres
Iwao to narite – deviennent des rochers
Koke no musu made – recouverts de mousse
Cet hymne a pour mélodie une composition de Hayashi Hiromori, qui remplaça le travail de Fenton et qui fut pour la première fois jouée lors de l'anniversaire de l'Empereur Meiji le 3 novembre 1880.
À lire : Le drapeau japonais