La nouvelle ère japonaise : Reiwa 令和時代
Le Japon sous de nouveaux auspices
Le 1er mai prochain, le Japon changera d'empereur. Après 30 ans de règne, l'empereur Akihito laissera le trône du chrysanthème à son fils, leprince-héritier Naruhito. Comme à chaque changement de règne, un nouvelle ère va débuter au pays du soleil levant. Son nom vient d'être annoncé par le porte-parole du gouvernement Yoshihide Suga.
Reiwa : la "vénérable harmonie"
Et le nom de l'ère ("gengô" en japonais) estporteur d'espoir. L'ère "Reiwa" succédera à l'ère "Heisei", ou "accomplissement de la paix",et deviendra la 248ème ère de l'histoire de l'archipel.
Composé dukanji 令 "rei", qu'on peut traduire par "ordre" mais aussi "bon, splendide, de bon auspice", et de 和 "wa", "l'harmonie", déjàutilisé dans le nom de l'ère Shôwa (1926-1989), le nouveau nompeut être compris comme "vénérable harmonie". C'estla traduction proposée par l'expert en littérature japonaise del'Université de Nagoya Ryan Shaldjian Morrison.
Pour le PremierMinistre Shinzo Abe "reiwa" "signifie lanaissance d'une civilisation où règne une harmonie entre lesêtres", et marque "le début d'une période quidéborde d'espoir".
Le chef du gouvernement japonais a filé la métaphore en considérant que la nouvelle ère serait comme le printemps venant après l'hiver sévère.
- Lire aussi : Les événements de 2019
Une préparation minutieuse
Un grand nombre d'experts de l'histoire du Japon et de l'Asie a été sollicité, ainsi que des spécialistes d'autres secteurs de la société (économie, médias...).
Les derniers noms en lice ont aussi été présentés aufutur empereur, qui n'a pas voix au chapitre dans ce domaine. À noterque le plus grand secret a entouré les discussions, avec desprécautions qui ont pu virer à la paranoïa.
En effet, lesdernières discussions ont été organisées avec des règles trèsstrictes. Interdiction des appareils électroniques dans les lieux dedébat, interdiction de sorties sauf pour aller aux toilettes, et lecas échéant, nécessité d'être toujours accompagné !
Unconseil des ministres extraordinaire ce lundi matin a apporté la décision finale.
Un nom japonais
Historiquement, le nomd'une ère au Japon est emprunté aux textes chinois. Une tradition qui vient de subir un impair, un mot issu d'un texte japonais ayant été pour la première fois choisi comme nom d'ère.
Il est tiréd'un waka (poème japonais) du man'yoshu, la premièreanthologie poétique de l'archipel composée entre leIVème et le VIIIème siècle. Le poème d'où serait tiré le kanjichante la douce nature lors d'un banquet éclairé par une "splendide lune" - "splendide" étant latraduction de "rei" -.
- Lire aussi : Le complexe culturel de Man'yo