Zug fahren in Japan - praktische Vokabeln 日本で電車に乗る時に必要な言葉
Leitfaden mit dem wichtigsten Vokabular für den japanischen Zug
Der Zug ist ein unverzichtbares Transportmittel und bringt Sie sicher, schnell und pünktlich in alle Ecken Japans - vorausgesetzt, Sie wählen Ihr Gleis richtig aus. Auf Ihren Reisen werden Sie feststellen, dass einige japanische Wörter immer wieder auftauchen.
In den wichtigsten japanischen Bahnhöfen sind die Schilder auf Japanisch und Englisch beschriftet. Für einen besseren Sprachfluss kann es hilfreich sein, einige Grundwörter zu verstehen und ausdrücken zu können: Entdecken Sie hier ein unverzichtbares Lexikon für eine Reise, die so schnell ist wie eine Fahrt mit dem Shinkansen - und damit Sie nicht auf dem Bahnsteig stehen bleiben!
Das Grundvokabular des japanischen Zuges
- Eki - 駅 : Bahnhof
Hier beginnen wir mit einem der wichtigsten Wörter! Sie können dieses Schriftzeichen als Suffix aller Bahnhofsnamen des Landes geschrieben sehen, zum Beispiel 京都駅 "Kyoto-eki" für den Bahnhof Kyoto.
Wissenswertes: Um zu fragen "Wo ist der Bahnhof von (Name des Bahnhofs)?", sagen Sie "(Name des Bahnhofs) eki wa doko desuka?".
- Kippu - 切符: Fahrkarte, Ticket
Wichtig, um in den meisten Verkehrsmitteln in Japan mitfahren zu können! Wenn Sie sich nicht mit Fahrkarten herumschlagen wollen, denken Sie an die Aufladekarten (IC Cards) Pasmo oder Suica, mit denen Sie reisen können, ohne eine Fahrkarte zu kaufen.
- Iki - 行き : Reiseziel
Damit du dich nicht in Nagoya wiederfindest, obwohl du eigentlich nach Kyoto fahren wolltest, ist es wichtig, dieses kleine Wort zu kennen, das du oft hören wirst, wenn du das Ziel deines Zuges ankündigst. Es wird als Suffix des Zielbahnhofs geschrieben.
Wissenswertes: Wenn Sie fragen wollen, ob dieser Zug nach Tokyo fährt, sagen Sie: "Tokyo iki desu ka?"
- Densha - 電車: Zug
Das ist das japanische Wort für "Zug", aber nicht irgendeinen Zug: es handelt sich um den elektrischen Zug! Für den dampfbetriebenen Zug wird nämlich eher "kisha 汽車" verwendet. Als weit verbreitetes Transportmittel in Japan gibt es eine Vielzahl von Zügen: Lokalzug, Expresszug oder auch Shinkansen! Daher ist es unerlässlich, dieses Wort zu kennen und zu erkennen, bevor du mit dem Zug fährst.
Wissenswertes: Um zu fragen, in welchen Zug Sie einsteigen müssen, fragen Sie: "Dono densha ni nottara ii desuka?"
- Shinkansen - 新幹線: Der Hochgeschwindigkeitszug
Dies ist der japanische Hochgeschwindigkeitszug, der wörtlich übersetzt "neue Überlandstrecke" auf Japanisch heißt. Er fährt von Hakodate (Hokkaido) im Norden bis nach Kagoshima (Kyushu) im Süden. Seine Höchstgeschwindigkeit beträgt 320 km/h!
Sich im Zug zurechtfinden: 3 Redewendungen, um am richtigen Platz zu sitzen
- Jiyu seki - 自由席: Die freien Plätze
Der nicht reservierte Sitzplatz ist ein Grundbestandteil des Zugverkehrs in Japan. Sie ist in verschiedenen Zugtypen zu finden, u. a. in den Shinkansen, den berühmten Hochgeschwindigkeitszügen mit drei Waggons voller Sitzplätze ohne Reservierung. Vermeiden Sie es, einen Aufpreis zu zahlen, indem Sie einen freien Sitzplatz wählen - nützlich, nicht wahr?
- Shitei seki - 指定席: Die reservierten Plätze
Für die weniger Abenteuerlustigen sind die Shitei Seki die Garantie, dass man einen Sitzplatz bekommt, wenn man sich in den Zug setzt! Sie befinden sich in Waggons, in denen das Einsteigen eine Reservierung für einen bestimmten Sitzplatz erfordert: Der Zugführer wird also kommen und Ihre Fahrkarte überprüfen.
- Yusen zaseki - 優先座席: Die vorrangigen Plätze
Hier haben wir es mit einem eher weit gefassten Ausdruck zu tun, dem in der Regel Bilder zur weiteren Präzisierung folgen. "Yusen Zaseki" umfasst die verschiedenen Sitzplätze, die für Personen reserviert sind, die einen Sitzplatz benötigen: ältere Menschen, Schwangere, Verletzte und Kranke oder auch Personen mit eingeschränkter Mobilität. Es handelt sich um ein ähnliches System wie in unseren öffentlichen Verkehrsmitteln in Deutschland.
Besondere Annehmlichkeiten, die Sie kennen sollten
- Josei senyô sharyô - 女性専用車両: Waggon nur für Frauen
Hier stellen wir Ihnen die wichtigste Einrichtung von allen vor! In Japan gibt es in den Pendlerzügen während der Hauptverkehrszeiten häufig Probleme mit Berührungen. Da Sicherheit ein Grundprinzip der japanischen Kultur ist, haben viele Unternehmen daraufhin beschlossen, Waggons einzurichten, die nur für Frauen reserviert sind. Auf dem Boden und den Fenstern dieser Waggons werden rosafarbene Markierungen angebracht, damit sie erkennbar sind. Das Konzept inspiriert Frauen zu einer gewissen Sicherheit. Wir hoffen auf eine Nachahmung in anderen Ländern!
- Kitsuen - 喫煙 : Raucherbereich
Raucherzonen sind kein Prinzip, sondern eher die Ausnahme. Einige Langstreckenzüge, darunter der Shinkansen, bieten Raucherzonen an, in denen Sie Ihre entspannte Reise bei einer Zigarette genießen können!
- Kinen - 禁煙: Nichtraucherbereich
Nachdem wir die Ausnahme oben gesehen haben, hier das Gegenteil: die Nichtraucherzone. Die beiden Wörter klingen ähnlich, aber kinen bezeichnet einen Bereich, in dem das Rauchen verboten ist! Alle Züge, U-Bahnen sowie Busse haben eine kinen-Zone.
Weitere nützliche Vokabeln
- Kaku-eki teisha - 各駅停車: Der Halt an jeder Station
Wenn Sie dieses Wort kennen, wissen Sie, dass der Zug an jedem Bahnhof halten wird und dass er nicht Express ist. Manchmal beginnen junkyu (Halbexpresszüge) ihre Fahrt als Expresszug und werden dann zu einem Lokalzug.
- Tokkyu renraku - 特急連絡: Verbindung mit dem Expresszug
Das ist das japanische Wort für "Kontakt" und wird wie sein englisches Gegenstück in allen möglichen Situationen verwendet. Wenn Sie dieses Wort auf einem Zugschild sehen oder den Zugführer es im Zug ansagen hören, bedeutet dies, dass der Zug mit einem anderen Zug in Kontakt treten wird.
Mit anderen Worten: Wenn Sie in einem Lokalzug futsu sitzen, wird man Ihnen sagen, an welchem Bahnhof er gleichzeitig mit einem Expresszug tokkyu hält - zögern Sie also nicht, vom Lokal- zum Expresszug oder umgekehrt zu wechseln, um auf Ihrer Reise Zeit zu sparen!
- Nobori - 上り/ Kudari - 下り: Annäherung und Entfernung
Dies ist die Richtung des Zuges, der nach Tokyo fährt oder sich von dort entfernt, wobei die Hauptstadt der zentrale Punkt ist. Wenn in Europa alle Wege nach Rom führen, fahren alle Züge nach Tokio in Japan und zurück! Nobori bezeichnet also einen Zug, der nach Tokyo fährt, und kudari einen Zug, der von Tokyo wegfährt.
Mit diesen wenigen Worten und unseren gut gemeinten Ratschlägen können Sie anfangen, sich mit dem Zugfahren in Japan zu arrangieren. Aber es gibt einige Regeln, die Sie beachten sollten! Am besten ist es, zu beobachten, wie es die japanischen Einwohner machen und es ihnen gleichzutun.
1. Kaufen Sie Ihre Fahrkarte an einem Schalter, bevor Sie die Bahnsteige betreten.
2. Stellen Sie sich immer am Bahnsteig an, bevor Sie in den Zug einsteigen, auch wenn Sie einen Platz reserviert haben (wer zuerst kommt, darf auch zuerst einsteigen!). Oft sieht man Ausländer, die vor allen anderen einsteigen, ohne die Warteschlange zu beachten: Die Japaner sagen zwar nichts, aber es wir dennoch ungern gesehen!
3. Telefonieren im Zug. Dies ist sehr selten der Fall - es laufen ständig Durchsagen, in denen Reisende ermutigt werden, ihr Handy auf lautlos zu stellen und nicht in den Verkehrsmitteln zu telefonieren. Versuchen Sie bitte Telefonate zu vermeiden, oder führen Sie Ihren Anruf zwischen zwei Waggons.
Yoi tabi o! (Gute Reise!)