Apellidos japoneses: historia, significado y uso
La importancia de los apellidos en la sociedad japonesa
En Japón, ¡hay más de 100.000 apellidos diferentes! Eso es mucho más que en China y Corea, vecinos de Japón. Tan importante como en Francia, el apellido tiene un simbolismo que lleva a anteponerlo al nombre de pila y a utilizarlo en lugar de éste cuando se habla con alguien.
El apellido se llama myoji (苗字 o 名字), uji (氏) o sei (姓) en japonés.
En la sociedad japonesa, el apellido tiene especial importancia. Se antepone al nombre de pila y se utiliza para dirigirse a una persona, salvo en situaciones muy familiares. Llamar a alguien por su nombre de pila se considera un signo de cercanía.
Los apellidos identifican la pertenencia de un individuo a un grupo familiar. A menudo reflejan los orígenes geográficos o sociales de la familia. Tradicionalmente, los japoneses valoran mucho la continuidad familiar y la transmisión de los nombres de generación en generación.
El uso del apellido también marca el respeto y la cortesía en las interacciones sociales. Incluso entre colegas o conocidos, la gente suele dirigirse a los demás utilizando su apellido seguido de un sufijo honorífico como "san". Así se mantiene cierta distancia y formalidad en las relaciones.
La historia de los apellidos en Japón
El sistema de apellidos no siempre ha existido en Japón. Durante mucho tiempo, sólo la nobleza y los samurais tenían apellidos. El pueblo llano se limitaba a utilizar el nombre de pila o se referían a él por su lugar de origen o profesión.
No fue hasta la Restauración Meiji, en 1868, cuando se obligó a los japoneses a elegir y registrar oficialmente un apellido. El objetivo de esta medida era modernizar el país siguiendo las pautas occidentales. Muchos eligieron el nombre de su pueblo o un nombre relacionado con su profesión.
Algunos optaron por apellidos ya existentes llevados por nobles, con la esperanza de ganar prestigio. Otros crearon nuevos nombres reuniendo varios kanji (caracteres chinos) con significados positivos. El resultado fue una enorme diversidad de apellidos, con más de 100.000 apellidos diferentes en el Japón actual.
La construcción y el significado de los apellidos japoneses
La gran mayoría de los apellidos japoneses están formados por dos kanji. Cada kanji tiene su propio significado, y su combinación forma un nombre con un significado que suele ser poético o simbólico, relacionado con la naturaleza, la geografía o las cualidades morales.
Por ejemplo, el nombre Yamada (山田) significa "montaña" y "arrozal", evocando un paisaje rural. Tanaka (田中) se traduce como "en medio de arrozales". Algunos como Takahashi (高橋) suenan más abstractos: "alto/grande" y "puente".
A diferencia de los nombres de pila, los apellidos japoneses rara vez utilizan kanji con una connotación emocional (amor, belleza, bondad, etc.). Se refieren más bien a elementos concretos y estables que reflejan la identidad del grupo familiar.
La escritura japonesa utiliza varios sistemas (kanji, hiragana, katakana), por lo que algunos nombres raros se escriben utilizando uno de los dos silabarios. Como los kanji pueden leerse de múltiples maneras, los nombres escritos de forma idéntica pueden pronunciarse de forma diferente.
Características de los apellidos japoneses
Una de las particularidades de los apellidos japoneses es que sonmuy pocos en relación con la población. Los 10 apellidos más comunes afectan a casi el 10% de la población japonesa. Esta concentración se explica por la elección de nombres que hacen referencia a lugares muy extendidos, como Yamada ("montaña de arroz").
En Japón, las mujeres suelen adoptar el apellido de su marido cuando se casan. Legalmente, ambos cónyuges deben tener el mismo nombre. Es muy raro que un hombre adopte el nombre de su mujer. En algunos círculos tradicionales, incluso se refieren a las mujeres sólo por su nombre de pila.
Otra peculiaridad es que los miembros de la familia imperial no tienen apellidos. Desde el emperador Jinmu, considerado el fundador mítico de la dinastía, se les denomina simplemente por su nombre de pila seguido de su título honorífico. El actual emperador, por ejemplo, es conocido como "Su Majestad el Emperador Naruhito".
Los 10 apellidos más comunes en Japón
- Sato (佐藤): "asistencia y glicinia", llevado por casi 2 millones de japoneses
- Suzuki (鈴木): "árbol con campana", alrededor de 1,7 millones de personas
- Takahashi (高橋): "puente alto", cerca de 1,4 millones de personas
- Tanaka (田中): "en medio de los arrozales", aprox. 1,3 millones de habitantes
- Watanabe (渡辺): "borde cruzado", aprox. 1,1 millones
- Ito (伊藤): "la glicinia de la región de Ise", aprox. 1 millón
- Yamamoto (山本): "base de la montaña", aproximadamente 1 millón
- Nakamura (中村): "pueblo medio", aproximadamente 1 millón
- Kobayashi (小林): "pequeño bosque", aproximadamente 1 millón
- Saito (斎藤) : "glicina purificada", aproximadamente 1 millón
El uso de pronombres honoríficos con los apellidos
Cuando nos dirigimos a alguien en Japón, siempre utilizamos su apellido seguido de un sufijo honorífico, excepto en un contexto familiar o de amistad. El más común es "san", equivalente a "monsieur, madame, mademoiselle".
Para un profesor, médico o artista conocido, se utiliza "sensei" ("maestro"). Los alumnos y estudiantes llaman a sus mayores "senpai" ("mayor"). En un contexto profesional, a menudo se especifica la función, por ejemplo con "kacho" ("jefe de sección") o "bucho" ("jefe de departamento").
Utilizar sólo el apellido o el nombre sin sufijo se considera de muy mala educación, salvo entre amigos íntimos. Lo mismo ocurre con tutearse, que se reserva para los amigos y los hijos. Esta etiqueta puede parecer compleja, pero refleja la importancia de la cortesía y el respeto a las jerarquías en la sociedad japonesa.
El caso especial de la familia imperial japonesa
La familia imperial se rige por normas diferentes a las del resto de la población. Desde el emperador Jinmu, los miembros de la familia imperial no tienen apellido. Se les designa por su nombre de pila seguido del título honorífico correspondiente a su rango.
Así, el actual emperador es conocido como "Su Majestad el Emperador Naruhito". Su esposa es "Su Majestad la Emperatriz Masako". Su única hija es conocida como "Su Alteza Imperial la Princesa Aiko". A diferencia de otras monarquías, las esposas no toman el título de su marido.
Tradicionalmente, la sucesión al trono era patrilineal, excluyendo a las mujeres. Con un número limitado de herederos varones, se está debatiendo la cuestión de una reforma que permita reinar a las mujeres, ya que el actual emperador Naruhito no tiene hijos varones.
Las princesas pierden su estatus imperial al casarse con plebeyos. Este fue recientemente el caso de la sobrina del emperador, la princesa Mako, que causó revuelo en Japón. Estas estrictas normas hacen de la familia imperial un caso especial en la sociedad japonesa contemporánea.