South Kyushu Pass
Região de Kyushu Sul
A ilha subtropical de Kyushu é a terceira maior ilha do Japão. Com belas cidades, parques nacionais, estância termal e deliciosos pratos regionais, Kyushu tem algo para oferecer a todos.
A cidade histórica de Kumamoto, uma cidade feudal desde o século XVII e local do impressionante Castelo de Kumamoto, um óptimo local para iniciar uma viagem em Kyushu do sul. Mais a sul situa-se Kagoshima, com os seus deslumbrantes jardins de Senhanen e um dos vulcões mais ativos do Japão, Sakurajima.
A atividade tectónica na região de Kyushu torna-o o local ideal para visitar uma fonte termal. A cidade termal de Ibusuki é mais famosa pelos banhos de areia que são incontornáveis para quem visita a zona.
Mais a leste situa-se a cidade de Miyazaki, famosa pelas suas praias e museus fantásticos. As excursões a partir da cidade incluem Takachiho e Kirishima para aqueles que pretendem explorar a grande paisagem a natureza.
The subtropical island of Kyushu is Japan's third largest island. Long considered to be "the end of the world" by the Japanese, Kyushu is now connected to Honshu by Shinkansen and several daily flights connect the island to other major cities in Japan. With beautiful cities, national parks, hot spring resort and delicious regional dishes, Kyushu has something for everyone.
The region is marked by short winters with hot, almost sub-tropical temperatures in the southern prefectures of during summer. Kyushu includes the seven prefectures:
Fukuoka Prefecture, Kumamoto Prefecture, Nagasaki Prefecture, Oita Prefecture, Saga Prefecture, Kagoshima Prefecture, and Miyazaki Prefecture
The historic town of Kumamoto, a feudal town since the 17th century and home to the impressive Kumamoto Castle, is a great place to start a trip in southern Kyushu. Further south is Kagoshima, with its beautiful Senhanen gardens and one of Japan's most active volcanoes, Sakurajima.
The tectonic activity in the Kyushu region makes it the ideal place to visit a hot spring. The hot spring town of Ibusuki is most famous for sand baths that are a must for visitors to the area.
Further East is the city of Miyazaki, famous for its fantastic beaches and museums. Excursions from the city include Takachiho and Kirishima for those who want to explore the great outdoors.
Condições do Passe JR South Kyushu
Elegibilidade
- O utilizador do passe ferroviário deve ser titular de um passaporte emitido por um governo estrangeiro.
※外国での永住権を持っているお客様を含め、日本国籍のお客様は使用できません。
- O utilizador do passe de comboio deve entrar no Japão como "短期滞在 (Visitante temporário)".
* O "短期滞在 (Visitante Temporário)" é um status de residência definido pela lei de imigração japonesa.
- Os clientes individuais não estão autorizados a comprar ou trocar mais do que um dos mesmos bilhetes para o mesmo período de utilização.
- É necessário apresentar o passaporte para receber um passe.
Troca
- Enviaremos o vale eletrónico para o seu endereço de correio eletrónico no prazo de 5 dias úteis após a encomenda. Se pretender receber mais cedo, contacte-nos. (O vale eletrónico não é o bilhete verdadeiro, não é possível apanhar comboios com o vale)
- Pode imprimir um vale eletrónico em papel de tamanho A4 ou pode mostrar o vale no seu dispositivo móvel quando fizer a troca.
Pode trocar o seu voucher por um passe físico nos seguintes locais.
- Estação de Oita, diariamente das 7h às 21h
- Estação de Kumamoto, diariamente das 7h às 21h
- Estação de Kagoshima-chuo, diariamente das 7h às 21h
- Estação do Aeroporto de Miyazaki, diariamente das 10h às 12h10 e das 12h50 às 17h30
Condições de cancelamento e taxas
- O voucher não utilizado é reembolsável durante um ano a partir da data de emissão.
- O vale pode ser reembolsado se nunca tiver sido trocado no Japão.
- Será retida uma taxa de anulação de 15% do valor do voucher.
- Não é possível o reembolso de um vale recebido por nós mais de um ano após a data de emissão.
- Não é possível efetuar o reembolso de um vale perdido ou roubado.
Perguntas Frequentes